Difference between revisions of "Utenhove, Jan Nicolaesz (16th century)"
[unchecked revision] | [checked revision] |
GameoAdmin (talk | contribs) (CSV import - 20130816) |
m (Text replace - "date=1959|a1_last=van der Zijpp|a1_first=Nanne" to "date=1959|a1_last=Zijpp|a1_first=Nanne van der") |
||
(2 intermediate revisions by one other user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
− | + | Jan Nicolaesz Utenhove, a Reformed clergyman, originally from [[Ghent (Oost-Vlaanderen, Belgium)|Ghent]], [[Belgium|Belgium]], who lived in England for some time and from 1554 at Emden in [[East Friesland (Niedersachsen, Germany)|East Friesland]], Germany. In 1556 he moved to Poland to assist [[Lasco, John á (1499-1560)|John à Lasco]] in promoting the [[Reformation, Protestant|Reformation]] in the country. He made a new Dutch translation of the [[New Testament|New Testament]], published at Emden in 1556, reprinted in 1559. Utenhove's hope that this translation would be generally accepted by the Dutch Protestants was not fulfilled; the Calvinists objected to the dialect used by Utenhove, and the Mennonites held to Mattheus Jacobszoon's New Testament and the [[Liesveldt, Jacob van (d. 1545)|Liesveldt ]]editions, and from 1560 to the [[Biestkens Bible|Biestkens Bibles]]. | |
− | |||
− | |||
= Bibliography = | = Bibliography = | ||
− | + | <em>Doopsgezinde Bijdragen</em> (1879): 16 ff. | |
Druten, H. van. <em>Geschiedenis der Nederlandse Bijbelvertaling</em>. Leiden, 1895: 544-549. | Druten, H. van. <em>Geschiedenis der Nederlandse Bijbelvertaling</em>. Leiden, 1895: 544-549. | ||
Pijper, F. <em>Jan Utenhove</em>. Leiden, 1883. | Pijper, F. <em>Jan Utenhove</em>. Leiden, 1883. | ||
− | + | {{GAMEO_footer|hp=Vol. 4, p. 792|date=1959|a1_last=Zijpp|a1_first=Nanne van der|a2_last= |a2_first= }} | |
− | |||
− | {{GAMEO_footer|hp=Vol. 4, p. 792|date=1959|a1_last= |
Latest revision as of 16:33, 20 January 2014
Jan Nicolaesz Utenhove, a Reformed clergyman, originally from Ghent, Belgium, who lived in England for some time and from 1554 at Emden in East Friesland, Germany. In 1556 he moved to Poland to assist John à Lasco in promoting the Reformation in the country. He made a new Dutch translation of the New Testament, published at Emden in 1556, reprinted in 1559. Utenhove's hope that this translation would be generally accepted by the Dutch Protestants was not fulfilled; the Calvinists objected to the dialect used by Utenhove, and the Mennonites held to Mattheus Jacobszoon's New Testament and the Liesveldt editions, and from 1560 to the Biestkens Bibles.
Bibliography
Doopsgezinde Bijdragen (1879): 16 ff.
Druten, H. van. Geschiedenis der Nederlandse Bijbelvertaling. Leiden, 1895: 544-549.
Pijper, F. Jan Utenhove. Leiden, 1883.
Author(s) | Nanne van der Zijpp |
---|---|
Date Published | 1959 |
Cite This Article
MLA style
Zijpp, Nanne van der. "Utenhove, Jan Nicolaesz (16th century)." Global Anabaptist Mennonite Encyclopedia Online. 1959. Web. 24 Nov 2024. https://gameo.org/index.php?title=Utenhove,_Jan_Nicolaesz_(16th_century)&oldid=110148.
APA style
Zijpp, Nanne van der. (1959). Utenhove, Jan Nicolaesz (16th century). Global Anabaptist Mennonite Encyclopedia Online. Retrieved 24 November 2024, from https://gameo.org/index.php?title=Utenhove,_Jan_Nicolaesz_(16th_century)&oldid=110148.
Adapted by permission of Herald Press, Harrisonburg, Virginia, from Mennonite Encyclopedia, Vol. 4, p. 792. All rights reserved.
©1996-2024 by the Global Anabaptist Mennonite Encyclopedia Online. All rights reserved.